«Кабала святош» – первая премьера сезона в МХТ им. А. Чехова

Знаковая для МХТ им. А.П. Чехова и роковая для Михаила Булгакова пьеса «Кабала святош» вернулась на сцену, где впервые была показана и вскоре запрещена в 1936 году. МХТ открыл сезон премьерой, которая вызвала колоссальный ажиотаж, билеты проданы на несколько месяцев вперед. Режиссер постановки Юрий Квятковский.

Времена меняются, обстоятельства прежние — жизнь комедианта и директора театра Жан-Батиста Мольера превращается в драматический материал, на который автор проецирует свои взаимоотношения с властью, обществом и судьбой.

Актерское братство и придворные заговоры, взаимоотношения художника и власти, дуализм свободы и рабства, правды и лицемерия, любви и предательства сплетаются в театральную фантасмагорию, где трагедия уже неотличима от фарса, а реальность от спектакля. «Внешний блеск и авантюрное содержание» пьесы раскрывают перед зрителем фрактал временных эпох: золотой век Людовика XIV, советские 30-е и сегодняшний день — обнажая вечные и неразрешимые парадоксы творческой жизни.

В новую сценическую версию «Кабалы святош» вошли фрагменты романа Булгакова «Жизнь господина де Мольера», «Размышления о первой философии» Рене Декарта, «Нравственные письма к Луцилию» Сенеки, «О рабстве и свободе человека» Николая Бердяева, проповедь Джироламо Савонаролы, «Исповедь» Святого Августина, «Видения ада» Святой Терезы Авильской, «Не могу молчать» Льва Толстого, cтенограмма замечаний к репетиции пьесы «Мольер» от 4 мая 1935 г., докладная записка Платона Керженцева Сталину и Молотову по поводу «Кабалы cвятош».

Роль Мольера исполняет художественный руководитель МХТ Константин Хабенский, Людовика XIV – Максим Николаев (Николай Цискаридзе), Мадлену Бежар – Александра Ребенок. В других ролях: Ольга Петрова, Елизавета Ермакова, Илья Козырев, Сергей Волков, Игорь Хрипунов, Иван Волков, Иван Дергачёв, Андрей Кислицын, Сергей Медведев, Павел Ващилини, Валерий Трошин и др.

В постановке одновременно переплетаются русский психологический театр и комедия дель арте.

Режиссер и исполнители главных ролей поделились своими мыслями об этой работе.

Юрий Квятковсий

Юрий Квятковский: «В этой истории изначально людей объединяет игра – детская искренняя игра. Она иногда приводит к трагедии, к последствиям, но зерно человеческих взаимоотношений – это игра. Но и искренний игровой интерес друг к другу может обрастать влиянием традиций…  Постепенно даже любовь, при определенном стечении обстоятельств, превращается в кабалу. Мы в спектакле стараемся провести анализ разной формы кабалы, зависимостей, нашей несвободы. У каждого героя – она своя. Каждый приходит к откровенному диалогу с собой.  Герои проходят путь через легкую французскую манеру игры к русскому психологическому трагическому финалу.

В начале истории показаны игры двора – это и есть театр. И там все может перевернуться с ног на голову. Так потихоньку мы приближаемся к сознанию Мольера и к сознанию артиста, исполняющего роль Мольера – эти две судьбы сходятся.

Пьеса была написана до репетиции, в ней уже были разные цитаты. Но оказалось, что у нас несколько актеров достаточно активно сочиняют свои роли, так появились и другие вставки в спектакле. Например,  Максим Николаев знает в совершенстве французский и у него много реплик на французском.

Николай – народный артист. Для него сцена – это самое удобное пространство. И ему не пришлось изучать своего героя, он все знает про Людовика, он нам сам читал лекции про него, так как играет своего кумира».

Константин Хабенский

Константин Хабенский: «Очередное обращение к этой пьесе соответствует традициям МХТ. Изучение данного материала не закончено, мы решили, что в традициях нашего театра будет правильно обратиться к пьесе снова. Но это не в чистом виде «Кабала святош» Булгакова, постановка соткана из материала пьесы, элементов жизни господина де Мольера и архивных записок из музея. Получается история, выходящая за рамки пьесы, но тем не менее она является изучением Булгакова, так как Булгаков, как и Чехов,  – мхатовские авторы. Вы можете отследить, что так совпало, что художественные руководители по цепочке передают роль Мольера – это тоже, наверное, знак, который нужно использовать.

Мне очень интересно, как разбирает и монтирует этот спектакль Юрий Квятковский, мне очень интересно партнерство с Николаем Максимовичем. Мне кажется, получается хорошая актерская – во много актерская, история.

Помимо рассказа об актерской судьбе, помимо философских рассуждений, здесь существует вопрос взаимоотношения творца и власти, насколько эти отношения должны быть близки, насколько они должны ставиться во главу угла. Вы все это увидите в спектакле. Я, как художественный руководитель, так или иначе сталкиваюсь с такими вопросами, и мы пытаемся рассказать об этом со сцены. Но, так как эта история собрана из разных материалов – и художественных и документальных, то в результате она получилась о всепрощении. Мы подводим зрителя к тому, что нужно уметь прощать друг друга. Это важно сегодня».

Николай Цискаридзе (Максим Николаев)

Николай Цискаридзе (Максим Николаев): «Я человек слова. Когда-то давая интервью, лет 20 назад, я сказал, что плохо отношусь к своим коллегам, которые выходят на сцену в драме. И пошутил, что если я сойду с ума, только тогда и выйду на драматическую сцену. Видимо, я сошел с ума. Также говорил, что если все-таки выйду, то под псевдонимом. Так как мое имя сочетается с восемью колоннами и квадригой.

Меня позвал в эту постановку Константин Юрьевич. Если бы мне позвонил какой-то другой человек, я, наверное, даже не стал бы думать, сразу бы отказал. Случилось удивительное совпадение. Накануне звонка Константина Юрьевича я сидел в компании своих друзей, мы рассуждали о театре, и стали разговаривать про артистов, которые руководят театрами. Когда дошла очередь до Константина Хабенского, я высказал свое восхищение им. Меня кто-то спросил, знаком ли я с ним? И получилось, что я знаю всех, о ком мы говорили, кроме этого человека. Мы никогда не встречались. И буквально через полторы-две недели я получаю смс, что это Константин Хабенский, и он просит меня позвонить, когда будет удобно. Я подумал, что это розыгрыш, но решил позвонить – голос-то я узнаю. Когда Константин Юрьевич сказал, что предлагает мне играть Людовика в «Кабале святош» – это было то, о чем я мечтал.

Николай Цискаридзе (Максим Николаев)

Людовик XIV создал мою профессию, он придумал балет, я очень интересовался этим персонажем, могу лекции читать. И вдруг – Хабенский, Людовик, «Кабала святош». Все сошлось. Я в этом фойе бывал много раз с раннего детства. Как раз тогда, когда я прочитал книгу, вышла «Кабала» с Олегом Ефремовым и Иннокентием Смоктуновским. Очень хорошо помню Смоктуновского и свой восторг, когда шел домой после спектакля. А сейчас я сам играю в этом театре, смотрю на их портреты и будто – это сон. Я счастлив, как ребенок.

Людовик стал королем в 5 лет, а власть он получил после того, как умер Мазарини. И первый указ, который им подписан лично – это указ о создании французской академии танца.

Балет – это география, потом история. А в драме – это история, потом уже география. Для меня участие в драме – это новая профессия. Здесь многое по-другому. Я не привык, что зритель сидит близко, а привык к оркестровой яме и музыке. Для меня это новое ощущение, что нельзя что-то шепнуть, зритель рядом.

Мне кажется. Каждый из нас, кто становится руководителем, отчасти и сам является Людовиком. Просто у каждого свое государство. Но другое дело, что над нами есть еще и другие Людовики».

Александра Ребенок

Александра Ребенок: «Самое сложное и одновременно огромное удовольствие для любого артиста – пойти в ту сторону, в которую ты никогда не ходил. И здесь не то, что смешалось два стиля – психологическая школа и комедия дель арте, а здесь произошел синтез, мультижанровость, даже сам кастинг изначально продиктовал сложное решение: артисты встретились на сцене с народным артистом балета Николаем Цискаридзе, также вместе с нами участвует контртенор и артист Цирка дю Солей. У нас заняты студенты. И все это дает новое звучание, которое очень созвучно с Булгаковым – автором из XX века, который пишет про Францию XVIII. За блеском декораций спрятана многосложная структура, трагифарс».

Страница спектакля на сайте Театра МХТ им. А. Чехова

___

Наталия Козлова
Фото: Елена Никитченко / YESTOTO

___